Слышат ли мёртвые?

Слышат ли мёртвые?

Чтобы правильно понять этот вопрос, прежде всего необходимо поговорить о том, что случается с человеком после его смерти.

Дело в том, что существует много хадисов, повествующих о том, что будет происходить с умершим в могиле. Некоторые мусульмане ошибочно полагают, что в этих хадисах речь идёт о тех могилах, которые расположены на кладбищах.

Соответственно, они делают вывод, что умершие живут в этих могилах, а значит могут слышать и то, что происходит вокруг них. Как следствие, заблудшие люди начинают обращать свои просьбы тем умершим, которых они считают праведными, надеюсь что они заступятся или походатайствуют за них перед Аллахом. Такое понимание является неправильным, а подобные просьбы — ширком.

В действительности, после смерти — как бы человек не умер — его тело остаётся в этой дунья (он может сгореть, утонуть, быть похороненным в землю и так далее), а душа сразу попадает в барзах.

Барзах — это мир, в который человек попадает после смерти и в котором он будет находиться вплоть до Судного Дня.

Кафиры и часть грешников будут подвергаться в барзахе различным видам наказания, в то время как обладатели имана и богобоязненности будут получать награду от Аллаха и испытывать наслаждение.

Аллах говорит в Коране:

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

«А на [жителях] селений, которые Мы погубили, лежит запрет [харам], и они не вернутся [в этот мир]» (21:95)

Обратите внимание, что Всевышний прямым текстом говорит о том, что для человека (в том числе и для его души) возврат в эту мирскую жизнь (дунья) запретен (харам).

Об этом же говорят и другие аяты:

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ

لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَٰلِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ​ۚ كَلَّآ ​ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَا ​ۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

«Когда же смерть подступает к кому-нибудь из них, он говорит: «Господи, верни меня обратно. Быть может, я стану поступать праведно в том, что я отверг». О нет, это всего лишь слова, которые он говорит, а перед ними барзах до того Дня, когда они будут воскрешены» (23:99-100)

Рассказывая об этапах жизни человека, Господь, среди прочего, говорит:

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ‮

«Потом умертвил его и поместил в могилу [кобр]» (80:21)

А также:

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ‮

«И потому что [Судный] Час, в котором нет сомнения, непременно наступит, и потому что Аллах воскресит тех, кто в могилах [кобр]» (22:7)

В этих двух аятах под словом — قَبْرٌ — «кобр», которое переводится как «могила», имеется в виду именно барзах. Аллах обещает, что умертвит и воскресит каждого человека.

Если бы в этих аятах под могилой имелась бы в виду обыкновенная, земная, могила, то тогда эти аяты содержали бы неверное утверждение, поскольку многие люди кремируются или тонут, а потому вообще бывают не похоронены в землю.

Однако, разумеется, все аяты Корана правдивы, а значит под могилами здесь имеется в виду место в барзахе, которое будет у каждого человека.

Доказательством на это понимание является аят:

يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلْقَوْلِ ٱلثَّابِتِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ​ۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَ ​ۚ وَيَفْعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ‮

«Аллах поддерживает верующих твёрдым словом в жизни ближней [дунья] и в последней жизни [ахира]. А несправедливых Аллах вводит в заблуждение — Аллах вершит то, что пожелает» (14:27)

И его объяснение, которое дал сам посланник Аллаха ﷺ в хадисе со слов аль-Бара’ ибн ‘Азиба, который передал, что пророк ﷺ сказал:

«Эти слова:

يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ

«Аллах поддерживает верующих твёрдым словом» (14:27)

نَزَلَتْ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ، فَيُقَالُ لَهُ

Ниспосланы насчёт мучений в могиле [кобр].

Когда человек умрёт, ангелы ему говорят:

مَنْ رَبُّكَ

«Кто был твоим Господом?»

Он ответит:

رَبِّيَ اللَّهُ وَنَبِيِّي مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

«Мой Господь — Аллах, мой пророк — Мухаммад ﷺ».

فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ

Вот это и означают слова Великого и Всемогущего Аллаха «Аллах поддерживает верующих твёрдым словом в жизни ближней [дунья] и в последней жизни [ахира]» (14:27)» (Муслим 2871).

Обратите внимание: в аяте Аллах говорит про ахира, а посланник Аллаха ﷺ рассказывает, что в аяте речь идёт о событиях в могиле (кобр). Иными словами, могила (кобр) человека во время его допроса ангелами находится в ахира, а не в этой дунья.

На это существует и множество других указаний. Так, Аллах говорит в Коране:

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًا ​ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ‮

فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

«Не считай мёртвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха. Нет, они живы и получают удел у своего Господа. Они радуются тому, что Аллах даровал им по Своей милости, и радуются за тех, которые ещё не присоединились к ним, что не познают они страха и не будут опечалены» (3:169-170)

Объясняя этот аят, пророк ﷺ сказал:

إِنَّ أَرْوَاحَ الشُّهَدَاءِ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَعْلُقُ مِنْ ثَمَرِ الْجَنَّةِ أَوْ شَجَرِ الْجَنَّةِ 

«Поистине, души погибших на пути Аллаха находятся в зелёных птицах, и они летают среди райских плодов», — или сказал: «Среди деревьев в Раю (в Райских садах)» (ат-Тирмизи 1641).

И в другом риуаяте сказано:

تَسْرَحُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ شَاءَتْ

«Летают в Раю, куда пожелает» (Муслим 1887).

Очевидно, что в этих хадисах описывается жизнь шахидов в барзахе.

Есть и более общий по смыслу похожий хадис, в котором уже говорится про всех мусульман.

Так, К’аб ибн Малик передаёт слова посланника Аллаха ﷺ, который сказал:

إِنَّمَا نَسَمَةُ الْمُؤْمِنِ طَائِرٌ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى جَسَدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

«Поистине, душа мусульманина будет птицей в райских садах, пока Великий и Всемогущий Аллах не пошлёт ему (новое) тело в Судный День» (ан-Насаи 2073, Ахмад 15780).

Что касается наказания в барзахе для кафиров и грешников, то относительно этого также приходит ряд хадисов. Из их числа длинный хадис со слов Самуры бин Джундуба, в котором посланник Аллаха ﷺ пошёл с двумя ангелами и увидел:

  • Человека, который отвергал Коран и проспал обязательную молитву. Его наказывали, кидая ему в голову камень
  • Лжеца, которого наказывали железным крюком, разрывая ему рот
  • Прелюбодеев, которых наказывали в печи
  • Человека, который занимался риба, и которого наказывали набивая ему рот камнями
  • Ибрахима, мир ему, который играл с детьми
  • А также пророк ﷺ увидел своё жилище, в которое он попадёт после смерти

Этот хадис приводит имам аль-Бухари под номерами 7047 и 1386.

Очевидно, что все эти люди уже умерли и находятся в барзахе, а не в своей мирской физической могиле под землей.

Это же справедливо и для пророков, мир им, с которыми посланник Аллаха ﷺ встретился во время своего вознесения (аль-Ми‘радж). Все они находились в барзахе.

Итак, подводя промежуточный, но очень важный итог, нужно утвердить, что после смерти — вне зависимости от того как человек умер и что стало с его телом в этой дунья — человек сразу попадает в барзах — совсем другой, отличный от этой дунья мир, где он будет либо получать наказание, либо награду, в зависимости от наличия имана и благих деяний, которые он совершил в своей жизни.

Переходя непосредственно к вопросу слышания мёртвыми, следует утвердить основу: мёртвые не слышат то, что происходит в этой дунья ни рядом с их могилами, ни где-либо ещё.

Аллах говорит об этом в Коране:

إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَى يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

«Отвечают только те, кто слышат. А мертвых Аллах воскресит, после чего они будут возвращены к Нему» (6:36)

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ ​ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ ​ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ

«Не равны живые и мёртвые. Поистине, Аллах дарует слух тому, кому пожелает, и ты не заставишь слышать тех, кто в могиле» (35:22)

В этих благородных аятах Господь говорит прямым текстом о том, что мёртвые не способны слышать. Причём это касается, в том числе, мёртвых праведников и пророков.

Так, Аллах говорит:

أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ​ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥ ​ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ​ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ​ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِاْئَةَ عَامٍ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ​ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ ​ۖ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ​ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ‮

«Или того, кто проходил мимо разрушенного до основания селения? Он сказал: «Как Аллах оживит их после смерти?» Тогда Аллах умертвил его на сто лет, а потом оживил и сказал: «Сколько ты пробыл тут?» Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл сто лет. Посмотри на твою еду и воду, они даже не изменились, и посмотри на твоего осла. Мы [решили так], чтобы сделать тебя знамением для людей. Посмотри, как Мы поднимем кости, а потом покроем их мясом». Когда это было показано ему, он сказал: «Я знаю, что Аллах всемогущ»» (2:259)

Ибн Аббас и Али, да будет доволен ими Аллах, в толковании к этому аяту говорили о том, что речь идёт об Узайре — праведнике из числа иудеев. Очевидно, что, будучи мёртвым, он ничего не слышал и не знал о том, что происходит вокруг и сколько прошло времени.

В известном хадисе посланник Аллаха ﷺ рассказал:

إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ مَرَّ عَلَيَّ شَرِبَ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا، لَيَرِدَنَّ عَلَيَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ

«Я первый из вас достигну водоема, и те, кто достигнет меня, выпьют (из этого водоема). И кто выпьет, тот никогда не будет испытывать жажды. Затем ко мне подойдут люди, которых я узнаю, и они узнают меня, но потом нас разделит преграда.

И я скажу:

إِنَّهُمْ مِنِّي

«Это люди из моей общины!».

Но мне ответят:

إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ

«Ты не знаешь, что они совершили после тебя».

И я скажу:

سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ غَيَّرَ بَعْدِي

«Прочь, прочь те, кто изменил (религию) после меня»» (аль-Бухари 6583 и 6584).

Из этого хадиса становится понятным, что сам посланник Аллаха ﷺ, как и любой другой умерший, не слышал и не знал, что происходит после его смерти в этой дунья.

Но тогда как быть с некоторыми другими хадисами по этой теме, которые вызывают затруднение в понимании и, казалось бы, противоречат той основе, что мёртвые не слышат? Давайте разбираться.

Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказал:

«Посмотрев на убитых [в битве при Бадре мушриков], которые были сброшены в колодец, пророк ﷺ сказал:

وجدتم ما وعد ربكم حقا

«(Теперь) вы поняли, что обещанное Господом вашим — истина?»

Кто-то (из сподвижников) спросил его:

تَدْعُو أَمْوَاتًا

«Неужели ты обращаешься к мёртвым?»

(На это пророк ﷺ) сказал:

مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لاَ يُجِيبُونَ

«Они слышат не хуже вас, но только не могут ответить»» (аль-Бухари 1370).

Для того чтобы понять этот хадис правильно, обратимся к тому, как объяснила эту ситуацию Аиша, да будет доволен ею Аллах. С её слов передаётся, что посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّهُمْ لَيَعْلَمُونَ الآنَ أَنَّ مَا كُنْتُ أَقُولُ حَقٌّ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {إِنَّكَ لاَ تُسْمِعُ الْمَوْتَى

«Теперь они уже убедились в истинности того, что я говорил», — а Аллах Всевышний сказал: «Поистине, ты не в силах заставить услышать призыв ни мёртвых, ни глухих…»» (аль-Бухари 1371).

Из хадиса мы понимаем, что пророк ﷺ обратился к убитым мушрикам, и это было нечто экстраординарное. Именно поэтому сподвижники переспросили посланника Аллаха ﷺ зачем он это сделал, а Аиша объяснила, что в основе мёртвые не слышат.

Эта ситуация была одним из чудес Всевышнего: Он позволил мёртвым мушрикам услышать посланника Аллаха ﷺ, для того чтобы их унижение и убыток были максимальными.

По воле Аллаха, с пророком ﷺ периодически происходили такие чудеса, которые подкрепляли его пророческую миссию и способствовали тому, чтобы люди уверовали.

Один из примеров подобного чуда приходит в хадисе со слов Абу Айюба, который рассказал:

خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَسَمِعَ صَوْتًا، فَقَالَ

«Вышел посланник Аллаха ﷺ после захода солнца, услышал (какой-то) звук и сказал:

يَهُودُ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا

«Это иудея наказывают в его могиле [барзахе]»» (Муслим 2869).

Обратите внимание: сподвижники, которые находились рядом с посланником Аллаха ﷺ, никакой звук не слышали. С дозволения Аллаха звук услышал только Мухаммад ﷺ, и это стало одним из знамений Аллаха. И подобных случаев с пророком ﷺ случалось достаточно много.

Однако, пожалуй, самым сильным аргументом сторонников мнения о том, что мёртвые способны слышать, является хадис со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, который рассказал что посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولَانِ

«Когда опустят раба Аллаха в могилу, и его товарищи повернутся, чтобы уйти, — он мог бы ещё слышать звук их сандалий [шагов], — как к нему приходят два ангела, усаживают его и говорят:

مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟

«Что ты говорил о таком-то человеке?» — имея в виду Мухаммада ﷺ.

Верующий ответит:

أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ

«Я свидетельствую, что он поклонялся Аллаху и был Его посланником!»

Ангелы скажут:

انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا

«Взгляни на то место, которое было приготовлено для тебя в Огне, — Аллах заменил тебе его местом в Раю!»

И он увидит оба эти места.

Катада сказал:

وَذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ

«И нам передавали от пророка, что его место в могиле расширится».

И далее он вернулся к хадису от Анаса:

وَأَمَّا الْمُنَافِقُ وَالْكَافِرُ فَيُقَالُ لَهُ

«А когда у лицемера или у кафира спросят:

مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟

«Что говорил ты о таком-то человеке?»

Он ответит:

لَا أَدْرِي، كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ

«Не знаю, я повторял лишь то, что говорили люди»

Ему скажут:

لَا دَرَيْتَ وَلَا تَلَيْتَ

«Ты ничего не понял и не последовал за истиной!»

وَيُضْرَبُ بِمَطَارِقَ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مَنْ يَلِيهِ غَيْرَ الثَّقَلَيْنِ

И его ударят один раз железным молотом и он вскрикнет, и этот крик услышат те, кто будут рядом, но не услышат джинны и люди»» (аль-Бухари 1374).

Тонкое место в этом хадисе, которое нас интересует, это фраза — وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ — а именно слово — لَيَسْمَعُ — где ل — это лям с условием, такая же как в аяте:

وَلَوْ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ​ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ

«Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он наделил бы их слухом, а если бы Он наделил их слухом, они бы всё равно отвернулись и не поворачивались бы [лицом к истине]» (8:23)

Аллах говорит — لَّأَسْمَعَهُمْ — и — لَتَوَلَّواْ — то есть «наделил бы их слухом» и «они отвернулись бы» — то есть это потенциальное событие, которое в действительности так и не произошло.

Также и в нашем хадисе:

إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ

«Когда опустят раба Аллаха в могилу, и его товарищи повернутся, чтобы уйти, — он мог бы ещё слышать звук их сандалий [шагов], — как к нему приходят два ангела», — то есть ангелы придут настолько быстро [сразу после смерти], что если бы он был живой, то слышал бы звуки сандалий от шагов уходящих людей.

Подлинный смысл этой фразы не в том, чтобы утвердить слышание мёртвым сандалей живых людей у его могилы, а в том, чтобы подчеркнуть насколько быстро к нему явятся для допроса ангелы: они явятся так быстро, что ещё не успеют отойти люди, которые сопровождали умершего на похоронах.

В пользу такого понимания указывает другой риуаят этого хадиса:

العبد إذا وضع في قبره، وتولي وذهب أصحابه حتى إنه ليسمع قرع نعالهم، أتاه ملكان فأقعداه فيقولان له

«После того как раба (Аллаха) положат в его могилу, а его товарищи повернутся и уйдут, (ещё) до (того как) услышал бы он звук их сандалий, к нему явятся два ангела, усаживают его и говорят…» (Бухари 1338).

Слово — حتى — «хатта» — здесь имеет смысл «до того», то есть ангелы придут даже быстрее, чем мертвый мог бы услышать звуки шагов уходящих людей.

И, разумеется, в этих хадисах не имеется в виду, что мёртвые слышат то, что происходит вокруг их могил, поскольку:

  • Они уже умерли и находятся не в этой могиле под землёй, а в барзахе
  • Если бы мёртвые слышали то, что происходит рядом с их могилами, это бы противоречило Корану, что невозможно

وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ

«И ты не заставишь слышать тех, кто в могиле» (35:22)

Также обратите внимание: в хадисе говорится, что умершего ангелы усаживают в его могиле, а ведь известно, что ни в могилах мусульман, ни в большинстве гробов, в которых хоронят кафиры, усадить тело умершего невозможно.

Этот факт дополнительно доказывает, что речь в хадисе идёт о той могиле, которая находится в барзахе, а значит мёртвый не находится в земной могиле и слышать происходящее вокруг неё никак не может.

В земной могиле человек не может оказаться ещё и потому, что, как мы уже говорили ранее, таков непреложный закон Аллаха — ни один человек после смерти не вернётся в эту дунья:

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

«А на [жителях] селений, которые Мы погубили, лежит запрет [харам], и они не вернутся [в этот мир]» (21:95)

На это же указывает и другой риуаят этого же хадиса, в котором говорится о судьбе богобоязненного верующего после смерти:

قَالَ قَتَادَةُ: وَذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا، وَيُمْلَأُ عَلَيْهِ خَضِرًا إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

«И сказал Катада: «Нам сообщили, что его могила расшириться на семьдесят локтей и станет подобна саду до Судного Дня!»» Муслим 2870).

Очевидно, что в хадисе идёт речь о могиле в барзахе, а не о мирской могиле, которая под землей.

Некоторые ошибочно полагают, что в барзахе мучение или наслаждение получает только душа человека. Это — неверное убеждение, в чём мы можем убедиться из хадиса со слов Анаса ибн Малика, который рассказал:

«Однажды посланник Аллаха ﷺ зашёл в пальмовую рощу, которая принадлежала племени бани Наджар, и он услышал голос, испугался и сказал:

مَنْ أَصْحَابُ هَذِهِ الْقُبُورِ؟

«Кто является обитателями этих могил?»

Ему ответили:

يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَاسٌ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ

«О посланник Аллаха, это были люди, которые умерли в джахилии».

Он сказал:

تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

«Просите у Аллаха защиты от мучения Огня и от фитны Даджаля!»

Его спросили:

وَمِمَّ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟

«А почему (ты говоришь) это, о посланник Аллаха?».

Он ответил:

إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، أَتَاهُ مَلَكٌ، فَيَقُولُ لَهُ

«Поистине, когда верующего положат в могилу, придёт к нему ангел, и скажет:

 مَا كُنْتَ تَعْبُدُ؟

«Кому ты поклонялся?»

فَإِنِ اللَّهُ هَدَاهُ، قَالَ

И если Аллах вёл его прямым путём, то он скажет:

كُنْتُ أَعْبُدُ اللَّهَ

«Я поклонялся Аллаху».

Его спросят:

مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟

«А что ты говорил об этом человеке?».

Он скажет:

هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ

«Он поклоняющийся Аллаху и Его посланник!».

فَمَا يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ غَيْرِهَا فَيُنْطَلَقُ بِهِ إِلَى بَيْتٍ كَانَ لَهُ فِي النَّارِ، فَيُقَالُ لَهُ

И, кроме этого, его ни о чём больше не спросят. И отведут его к дому, который был уготован для него в Огне и скажут:

هَذَا بَيْتُكَ كَانَ لَكَ فِي النَّارِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ عَصَمَكَ، وَرَحِمَكَ، فَأَبْدَلَكَ بِهِ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

«Это твой дом, который был уготован для тебя в Огне, однако, Аллах спас тебя и помиловал, и заменил тебе на дом в Раю!»

Человек скажет:

دَعُونِي حَتَّى أَذْهَبَ فَأُبَشِّرَ أَهْلِي

«Позвольте мне вернуться в дунья, к своей семье, чтобы я обрадовал их!»

Ему скажут:

اسْكُنْ

«Оставайся здесь».

وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، أَتَاهُ مَلَكٌ، فَيَنْتَهِرُهُ، فَيَقُولُ لَهُ

А что касается кафира, то когда его положат в могилу и к нему придёт ангел, то он будет ругать его и скажет:

مَا كُنْتَ تَعْبُدُ؟

«Кому ты поклонялся?».

Он скажет:

لَا أَدْرِي

«Я не знаю».

Он скажет ему:

لَا دَرَيْتَ وَلَا تَلَيْتَ

«Ты не знал и не следовал!».

Затем спросит:

فَمَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟

«А что ты говорил об этом человеке?»

Он скажет:

كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ

«Я говорил то, что говорили люди».

فَيَضْرِبُهُ بِمِطْرَاقٍ مِنْ حَدِيدٍ بَيْنَ أُذُنَيْهِ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا الْخَلْقُ غَيْرُ الثَّقَلَيْنِ

Тогда ударят его железной кувалдой между ушей, и он крикнет так, что услышат этот крик все творения, кроме джиннов и людей!»» (Абу Дауд 4751).

Поскольку удар ангелов придётся между ушей у умершего, становится понятно, что мучение будет испытывать не только душа, но и тело, которым человек будет обладать в барзахе.

Резюмируя можно сказать, что мёртвые не слышат, а любые спекуляции на этот счёт не доказаны из Откровения, являются ошибкой и становятся причиной для формирования у человека опасных заблуждений.

Добавить комментарий