Куфр ложного толкования и искажения религии

Куфр ложного толкования и искажения религии

Эта тема — одна из самых важных в Исламе. Понимать её должен каждый ищущий шариатские знания.

Ложное толкование Откровения — تأويل — «тауиль» — это большой куфр, который заключается в таком истолковании Откровения, которое не соответствует ни прямому смыслу сказанного, ни возможному языковому значению.

Важно знать, что не каждый тауиль является куфром. Так, Аллах передал в Кур’ане слова Йусуфа, мир ему:

رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ

«Господи, Ты даровал мне власть и научил меня толковать (тауиль) сны» (12:101)

В этом аяте слово тауиль приходит в значении «толкование, объяснение».

Также Аллах сказал:

ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا

«Так будет лучше и прекраснее по исходу (тауиль)» (4:59)

В этом и многих других аятах слово тауиль используется в смысле «конечный результат, итог».

В этих двух смыслах: «объяснение» и «конечный результат» — тауиль не является чем-то порицаемым.

Нам же сейчас тауиль интересен как переход от внешнего смысла слов к смыслу не очевидному.

Важнейшей основой Ислама является то, что все аяты и хадисы мы должны понимать в их прямом смысле кроме тех случаев, когда Аллах или Его посланник сами указывают в другом месте Кур’ана и Сунны на необходимость истолкования священного контекста.

Так, если тауиль — переход от внешнего смысла к не очевидному, сделан на основе довода от Аллаха и Его посланника, то это — похвальное, истинное разъяснение.

Примером может послужить аят:

وَأَنفِقُواْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلْقُواْ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ ​ۛ 

«Жертвуйте на пути Аллаха, не подвергайте сами себя опасности» (2:195)

Абу Дауд ат-Тиялиси привел слова Асляма Абу Имрана, который рассказал:

كُنَّا بِالْقُسْطَنْطِينِيَّةِ وَعَلَى أَهْلِ الشَّامِ فَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ، وَعَلَى أَهْلِ مِصْرَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ فَخَرَجَ إِلَيْنَا صَفٌّ عَظِيمٌ مِنَ الرُّومِ وَخَرَجَ مِنَّا صَفٌّ عَظِيمٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَحَمَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى صَفِّ الرُّومِ فَقَتَلَ فِيهِمْ ثُمَّ جَاءَ مُقْبِلًا، فَصَاحَ النَّاسُ فَقَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ أَلْقَى بِيَدِهِ إِلَى التَّهْلُكَةِ، فَقَامَ أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ: » يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَأَوَّلُونَ هَذِهِ الْآيَةَ عَلَى غَيْرِ هَذَا التَّأْوِيلِ وَإِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِينَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ لَمَّا أَعَزَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ دِينَهُ وَكَثَّرَ نَاصِرِيهِ قُلْنَا بَيْنَنَا سِرًّا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَمْوَالَنَا قَدْ ضَاعَتْ وَلَوْ أَقَمْنَا فِيهَا فَأَصْلَحْنَا مِنْهَا مَا قَدْ ضَاعَتْ مِنْهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْآيَةَ 

«Мы были под Константинополем. Египтянами командовал Укба ибн Амир. Командиром жителей Шама был Фудаля ибн Убайд. Один из мусульман бросился в ряды римлян, и тогда люди закричали: «Преславен Аллах! Да ведь он обрёк себя на погибель!»

Тогда сподвижник пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Аюб аль-Ансари сказал: «О люди! Вы неправильно поняли этот аят! Ведь он был ниспослан по поводу нас, ансаров. Когда Аллах прославил Свою религию и приумножил число её сторонников, мы начали втайне от посланника Аллаха говорить друг другу: «Аллах уже возвеличил Ислам и увеличил число его сторонников. Неплохо было бы заняться нашим имуществом и привести в порядок наши запущенные дела». Тогда Всевышний и Всеблагой Аллах ниспослал этот аят»» («Муснад» Абу Дауд ат-Тиялиси 600).

Если тауиль (переход от внешнего смысла к не очевидному) делается на основе собственных умозаключений и допустим с точки зрения языка, но при этом идёт в противоречие с пониманием сподвижников, то такой тауиль является ложным и делать его — запретно (харам).

В качестве примера можно привести толкования, которые делают ашариты и матуридиты относительно некоторых из Атрибутов Аллаха. Они не отрицают эти Атрибуты, однако уводят их с прямого очевидного смысла на альтернативные без какого-либо довода от Аллаха или Его посланника, а также в противоречие объяснению сподвижников.

Если же человек истолковывает какой-либо аят или хадис так, что полностью искажается его прямой смысл, и при этом он не имеет на подобное «толкование» никакого довода или языкового обоснования, то такой тауиль доходит до степени куфра, являясь искажением Откровения и приобретая смысл «тахрифа».

В качестве примера можно привести слова из Кур’ана:

قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ

«Они сказали: «Теперь ты принес истину». Затем они зарезали ее [корову], хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого» (2:71)

Некоторые шииты-рафидиты, враги Аллаха, объяснили, сделав ложный тауиль, что под коровой, которую зарезали, имеется в виду мать правоверных Аиша, да будет доволен ею Аллах! Нет никакого сомнения, что такое истолкование является куфром и противоречит как Кур’ану и Сунне, так и здравому смыслу.

Искажение Откровения — تحريف — «тахриф» — это большой куфр, который заключается в искажении слов из Откровения или их смысла.

Подобным видом куфра Господь Миров описывает в Кур’ане иудеев:

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى ٱلدِّينِ ​ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

«Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова местами и говорят: «Мы слышали и ослушаемся», «Слушай сам, а мы не будем слушать» и «Слушай сюда», — кривя языками и понося религию. А если бы они сказали: «Мы слышали и повинуемся», «Выслушай» и «Удели нам внимание [и позаботься о нас]», — так было бы лучше для них и правильнее. Но Аллах проклял их за неверие, и они не веруют, кроме немногих» (4:46)

وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُۥنَ أَلْسِنَتَهُم بِٱلْكِتَٰبِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

«Среди них есть такие, которые искажают писание своими языками, чтобы вы приняли за писание то, что не относится к нему. Они говорят: «Это от Аллаха», — тогда как это не от Аллаха. Они наговаривают ложь на Аллаха, а сами знают об этом» (3:78)

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ​ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ

«Горе тем, которые пишут писание своими руками, а потом говорят: «Оно от Аллаха», — чтобы продать его задёшево. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!» (2:79)

Из этих аятов становится ясно, что искажение некоторых букв слова так, чтобы получился иной смысл, а также добавление или убавление чего-либо из Откровения является искажением, которое Аллах назвал большим куфром.

Именно посредством куфра «тахриф» люди писания исказили Таурат и Инджиль так, что теперь невозможно разобраться, где в их книгах истинное Откровение от Аллаха, а где слова людей.

Резюмируя можно сказать, что «тауиль» и «тахриф» — это два похожих вида куфра, при которых меняется смысл Откровения либо посредством ложного истолкования, под которым нет основы ни в Шариате ни в языке, либо посредством непосредственного изменения или полной подмены слов.

Добавить комментарий